I want to tell the world
A story
Quero contar ao mundo uma história
About a home With a broken lantern
Sobre uma casa com uma lanterna quebrada
And a burnt doll
E uma boneca...
About a picnic That wasn't enjoyed
Sobre um piquenique de que não gostaram
About an axe That killed a tulip
Sobre um machado que matou uma tulipa
A story about a fire That consumed a plait
Uma história sobre um fogo que consumiu uma trança
a story about a tear that couldn't run down
uma história sobre uma lágrima que não pode parar
I want to tell a story About a goat That wasn't milked
Quero contar uma história sobre uma cabra Que não foi ordenhada
About a mother's dough That wasn't baked
Sobre a massa de farinha de uma mãe que não foi assada
About a wedding That wasn't celebrated
Sobre um casamento Que não foi celebrado
And a baby girl that didn't grow up
E uma menina que não cresceu
About a football That wasn't kicked
Sobre o futebol em que ninguém foi expulso
About a dove That didn't fly
Sobre uma pomba que não voou
I want to tell a story About a key That wasn't used
Eu quero contar uma história sobre uma chave que não foi usada
About a classroom That wasn't attended
Sobre uma sala de aula que não teve aula
About a playground That was silenced
Sobre um parque que foi silenciado
About a book That wasn't read
Sobre um livro que não foi lido
About a besieged lonely farm
And about its fruits That weren't picked
Sobre uma fazenda cercada, E sobre os frutos que não foram escolhidos
About a lie that wasn't discovered
Sobre uma mentira que não foi descoberta
A story about a church That's no longer prayed in
Uma história sobre uma Igreja que não há mais oração
And a mosque That no longer stands
E uma Mesquita que não se pode manter
And a culture No longer rejoiced
E uma cultura que não mais se alegrou
I want to tell a story About a muddy grassy roof
Eu quero contar uma história sobre um telhado enlameado
About a stone That faced a tank
Sobre uma pedra que enfrentou um tanque
Nenhum comentário:
Postar um comentário